Difference between revisions of "The logic of medical language - es"

Line 500: Line 500:
Por lo tanto, existe la necesidad de:{{q4|<!--145-->Un Sistema Lógico que integra la secuencia del código en lenguaje máquina|<!--146-->¡verdadero! llegaremos con un poco de paciencia}}
Por lo tanto, existe la necesidad de:{{q4|<!--145-->Un Sistema Lógico que integra la secuencia del código en lenguaje máquina|<!--146-->¡verdadero! llegaremos con un poco de paciencia}}


==Final Considerations==
==Consideraciones finales==


The logic of language is by no means a topic for philosophers and pedagogues; but it substantially concerns a fundamental aspect of medicine that is '''Diagnosis'''. Note that the International Classification of Diseases, 9th Revision (ICD-9), has 6,969 disease codes, while there are 12,420 in ICD-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book  
La lógica del lenguaje no es en modo alguno un tema para filósofos y pedagogos; pero se trata sustancialmente de un aspecto fundamental de la medicina que es el Diagnóstico. Tenga en cuenta que la Clasificación Internacional de Enfermedades, 9ª Revisión (ICD-9), tiene 6969 códigos de enfermedad, mientras que hay 12 420 en ICD-10 (OMS 2013)<ref name=":0">{{cite book  
  | autore = Stanley DE
  | autore = Stanley DE
  | autore2 = Campos DG
  | autore2 = Campos DG
Line 518: Line 518:
  | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019
  | DOI = 10.1353/pbm.2013.0019
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>. Based on the results of large series of autopsies, Leape, Berwick and Bates (2002a) estimated that diagnostic errors caused 40,000 to 80,000 deaths annually<ref>{{cite book  
  }}</ref>. Sobre la base de los resultados de una gran serie de autopsias, Leape, Berwick y Bates (2002a) estimaron que los errores de diagnóstico causaban entre 40 000 y 80 000 muertes al año.<ref>{{cite book  
  | autore = Leape LL
  | autore = Leape LL
  | autore2 = Berwick DM
  | autore2 = Berwick DM
Line 534: Line 534:
  | DOI = 10.1001/jama.288.4.501
  | DOI = 10.1001/jama.288.4.501
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>. Additionally, in a recent survey of over 6,000 doctors, 96% believed that diagnostic errors were preventable<ref>{{cite book  
  }}</ref>.Además, en una encuesta reciente a más de 6000 médicos, el 96 % creía que los errores de diagnóstico se podían prevenir<ref>{{cite book  
  | autore = Graber ML
  | autore = Graber ML
  | autore2 = Wachter RM
  | autore2 = Wachter RM
Line 552: Line 552:
  }}</ref>.
  }}</ref>.


Charles Sanders Peirce (1839–1914) was a logician and practicing scientist<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>; he gradually developed a triadic account of the logic of inquiry. He also distinguishes between three forms of argumentation, types of inference and research methods that are involved in scientific inquiry, namely:
Charles Sanders Peirce (1839-1914) fue un lógico y científico en ejercicio<ref>[[wpit:Charles_Sanders_Peircehttps://it.wikipedia.org/wiki/Charles_Sanders_Peirce|Charles Sanders Peirce]]</ref>;gradualmente desarrolló una explicación triádica de la lógica de la investigación. También distingue entre tres formas de argumentación, tipos de inferencia y métodos de investigación que están involucrados en la investigación científica, a saber:
#Abduction or the generation of hypotheses
#La abducción o la generación de hipótesis
#Deduction or drawing of consequences from hypotheses; and
#Deducción o extracción de consecuencias a partir de hipótesis; y
#Induction or hypothesis testing.
#Inducción o prueba de hipótesis.


In the final part of the study conducted by Donald E Stanley and Daniel G Campos, the Peircean logic is considered as an aid to guaranteeing the effectiveness of the diagnostic passage from populations to individuals. A diagnosis focuses on the individual signs and symptoms of a disease. This manifestation cannot be extrapolated from the general population, except for a very broad experiential sense, and it is this sense of experience that provides clinical insight, strengthens the instinct to interpret perceptions, and grounds the competence that allows us to act. We acquire basic knowledge and validate experience in order to transfer our observations into the diagnosis.
En la parte final del estudio realizado por Donald E Stanley y Daniel G Campos, se considera la lógica peirceana como una ayuda para garantizar la efectividad del paso diagnóstico de poblaciones a individuos. Un diagnóstico se centra en los signos y síntomas individuales de una enfermedad. Esta manifestación no puede extrapolarse a la población general, salvo en un sentido experiencial muy amplio, y es este sentido de la experiencia el que proporciona una visión clínica, fortalece el instinto para interpretar las percepciones y fundamenta la competencia que nos permite actuar. Adquirimos conocimientos básicos y validamos la experiencia para trasladar nuestras observaciones al diagnóstico.


In another recent study, author Pat Croskerry proposes the so-called "Adaptive Expertise in Medical Decision Making", in which a more effective clinical decision could be achieved through adaptive reasoning, leading to advanced levels of competence and mastery<ref name=":1">{{cite book  
En otro estudio reciente, el autor Pat Croskerry propone la llamada "Experiencia adaptativa en la toma de decisiones médicas", en la que se podría lograr una decisión clínica más efectiva a través del razonamiento adaptativo, lo que lleva a niveles avanzados de competencia y dominio.<ref name=":1">{{cite book  
  | autore = Croskerry P
  | autore = Croskerry P
  | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making
  | titolo = Adaptive Expertise in Medical Decision Making
Line 575: Line 575:
  }}</ref>.
  }}</ref>.


Adaptive competencies can be obtained by emphasizing the additional features of the reasoning process:
Las competencias adaptativas se pueden obtener enfatizando las características adicionales del proceso de razonamiento:
#Be aware of the inhibitors and facilitators of rationality (Specialists are unwittingly projected towards their own scientific and clinical context).
#Ser consciente de los inhibidores y facilitadores de la racionalidad (Los especialistas se proyectan sin saberlo hacia su propio contexto científico y clínico).
#Pursue the standards of critical thinking. (In the specialist, self-referentiality is supported and criticisms from other scientific disciplines or from other medical specialists are hardly accepted).
#Perseguir los estándares del pensamiento crítico. (En el especialista se apoya la autorreferencialidad y difícilmente se aceptan críticas de otras disciplinas científicas o de otros médicos especialistas).
#Develop a global awareness of cognitive and affective biases and learn how to mitigate them. Use argument that reinforces point 1.
#Desarrollar una conciencia global de los sesgos cognitivos y afectivos y aprender a mitigarlos. Utilice un argumento que refuerce el punto 1.
#Develop a similar depth and understanding of logic and its errors by involving metacognitive processes such as reflection and awareness. Topic is already mentioned in the first chapter ‘Introduction’.
#Desarrollar una profundidad y comprensión similar de la lógica y sus errores al involucrar procesos metacognitivos como la reflexión y la conciencia. El tema ya se menciona en el primer capítulo 'Introducción'.


In this context, extraordinarily interesting factors emerge that lead us to a synthesis of all what has been presented in this chapter. It is true that the arguments of abduction, deduction and induction streamline the diagnostic process but we still speak of arguments based on a clinical semeiotics, that is on the symptom and/or clinical sign<ref name=":0" />. Even the adaptive experience mentioned by Pat Croskerry is refined and implemented on the diagnosis and on the errors generated by a clinical semeiotics<ref name=":1" />.
En este contexto emergen factores extraordinariamente interesantes que nos llevan a una síntesis de todo lo expuesto en este capítulo. Es cierto que los argumentos de abducción, deducción e inducción agilizan el proceso diagnóstico pero seguimos hablando de argumentos basados en una semiótica clínica, es decir en el síntoma y/o signo clínico.<ref name=":0" />. Incluso se refina e implementa la experiencia adaptativa mencionada por Pat Croskerry sobre el diagnóstico y sobre los errores que genera una semiótica clínica.<ref name=":1" />.


Therefore, it is necessary to specify that semeiotics and/or the specific value of clinical analysis are not being criticized because these procedures have been extraordinarily innovative in the diagnostics of all time. In the age in which we live, however, it will be due to the change in human life expectancy or the social acceleration that we are experiencing, ‘time’ has become a conditioning factor, not intended as the passing of minutes but essentially as bearer of information.
Por tanto, es necesario precisar que no se critica la semiótica y/o el valor específico del análisis clínico porque estos procedimientos han sido extraordinariamente innovadores en los diagnósticos de todos los tiempos. En la época en la que vivimos, sin embargo, será por el cambio de la esperanza de vida humana o por la aceleración social que estamos experimentando, el 'tiempo' se ha convertido en un condicionante, no entendido como el paso de los minutos sino esencialmente como portador de información.
:''In this sense, the type of medical language described above, based on the symptom and on the clinical sign, is unable to anticipate the disease, not because there is no know-how, technology, innovation, etc., but because the right value is not given to the information carried over time''  
:''En este sentido, el tipo de lenguaje médico descrito anteriormente, basado en el síntoma y en el signo clínico, es incapaz de anticipar la enfermedad, no porque no exista el saber hacer, la tecnología, la innovación, etc., sino porque la justa valoración no se da a la información transportada en el tiempo''


This is not the responsibility of the health worker, nor of the Health Service and nor of the political-industrial class because each of these actors does what it can do with the resources and preparation of the socio-epochal context in which it lives.
Esto no es responsabilidad del trabajador de la salud, ni del Servicio de Salud, ni de la clase político-industrial porque cada uno de estos actores hace lo que puede con los recursos y la preparación del contexto socio-epocal en el que vive.


The problem, on the other hand, lies in the mindset of mankind that prefers a deterministic reality to a stochastic one. We will discuss these topics in detail.
El problema, por otro lado, radica en la mentalidad de la humanidad que prefiere una realidad determinista a una estocástica. Hablaremos de estos temas en detalle.


In the following chapters, all dealing with logic, we will try to shift the attention from the symptom and clinical sign to the encrypted machine language: for the latter, the arguments of the Donald E Stanley-Daniel G Campos duo and Pat Croskerry are welcome, but are to be translated into topic ‘time’ (anticipation of the symptom) and into the message (assembler and non-verbal machine language). <!--178-->Obviously, this does not preclude the validity of the clinical history (semeiotics), essentially built on a verbal language rooted in medical reality.
En los siguientes capítulos, todos de lógica, intentaremos desplazar la atención del síntoma y el signo clínico al lenguaje máquina encriptado: para este último, son bienvenidos los argumentos del dúo Donald E Stanley-Daniel G Campos y Pat Croskerry. , pero deben traducirse al tema 'tiempo' (anticipación del síntoma) y al mensaje (ensamblador y lenguaje de máquina no verbal). <!--178-->Obviamente, esto no excluye la validez de la historia clínica (semiótica), construida esencialmente sobre un lenguaje verbal enraizado en la realidad médica.


We are aware that our Linux Sapiens is perplexed and wondering:{{q4|... <!--180-->could the logic of Classical language help us to solve the poor Mary Poppins' dilemma?|<!--181-->You will see that much of medical thinking is based on [[The logic of classical language|the logic of Classical language]] but there are limits}}
Somos conscientes de que nuestro Linux Sapiens está perplejo y preguntándose:{{q4|... <!--180-->¿Podría la lógica del lenguaje clásico ayudarnos a resolver el dilema de la pobre Mary Poppins?|<!--181-->Verá que gran parte del pensamiento médico se basa en [[La lógica del lenguaje clásico|la lógica del lenguaje clásico]] pero hay límites}}




Editor, Editors, USER, editor, translator
5,845

edits